สวัสดีค่ะ เนื่องจากความขี้เกียจบังคับ ทำให้สมองไม่ค่อยแล่นเท่าไหร่ เลยต้องนำคลิปจากที่อื่นมาอัพแล้วก็ใส่บทสนทนาในคลิปเข้าไปแทน ถ้ายังไงก็อย่าว่ากันเลยนะค่ะ ถือว่าได้ฝึกการฟังไปในตัวละกันค่ะ และต่อไปนี้คงต้องเป็นแบบนี้ไปอีกสักพักใหญ่ๆ ค่ะ
jīntiān tiānqì zhēn hǎo, wǒmen qù wánr wánr ba.
女:今天天气真好,我们去玩儿玩儿吧。
วันนี้อากาศดีจัง พวกเราไปเที่ยวกันเถอะ
qù nǎr wánr?
男:去哪儿玩儿?
ไปเที่ยวที่ไหน
qù yíhéyuán ba, nàr jìn.
女:去颐和园吧,那儿近。
ไปพระราชวังฤดูร้อนอี๋เหอหยวน ที่นั่นใกล้ดี
hǎo, wǒ hěn xǐhuān yíhéyuán.
男:好,我很喜欢颐和园。
ได้ ผมชอบพระราชวังฤดูร้อนอี๋เหอหยวน
在颐和园
yā! zhèr de fēngjǐng zhēn měi!
女:呀!这儿的风景真美!
อ้า วิวที่นี่สวยจัง
shì ā, zhèr kěyǐ huá chuan, yě kěyǐ pá shān.
男:是啊,这儿可以划船,也可以爬山。
ใช่ ที่นี่พายเรือก็ได้ ปีนเขาก็ได้ด้วย
nǐ juéde zhèr hǎo wánr ma?
女:你觉得这儿好玩儿吗?
คุณคิดว่าที่นี่สนุกมั้ย
hěn hǎo wánr, kěshì rén tài duō le.
男:很好玩儿,可是人太多了。
สนุกมาก แต่คนเยอะไปหน่อย
hòu shān rén bù duō, hěn ānjìng, wǒmen qù nà ba!
女:后山人不多,很安静,我们去那吧!
ด้านหลังเขาคนไม่เยอะ และเงียบสงบ พวกเราไปที่นั่นเถอะ
wǒ hěn xǐhuān nà lǐ, búguò, wǒ xiànzài yǒu diǎn lèi le.
男:我很喜欢那里,不过,我现在有点累了。
ผมชอบที่นั่นนะ แต่ว่าตอนนี้ผมเหนื่อยแล้วล่ะ
nà háishì huí qù ba.
女:那还是回去吧。
ถ้างั้นกลับกันเถอะ
No comments:
Post a Comment