8/31/2009

ภาษาจีน เรียนวันละนิดจิตแจ่มใส

เดี๋ยวนี้ไม่ค่อยได้เข้ามาอัพเลยอ่ะ เข้ามากี่ครั้งก็พูดแต่แบบนี้ทุกที วันนี้ที่เข้ามาก็จะบอกกับทุกคนที่เข้ามาบล็อกนี้นะค่ะ เนื่องจากบางบทความยาว ตอนนี้เราจึงใส่ตัว read more เข้าไปโดยใช้คำว่า (เรียนภาษาจีนต่อ...) หากใครสนใจก็เชิญอ่านบทความเต็มๆ กันต่อได้เลยนะค่ะ

การเขียนบทความก็สนุกดีค่ะ แต่ก็ขึ้นอยู่กับอารมณ์ในแต่ละวันด้วย ทีแรกว่าจะขยันเข้ามาเขียนเป็นประจำ แต่ไปๆ มาๆ นี่ก็สิ้นเดือนละเขียนได้ไม่กี่บทความเอง ไม่เหมือนช่วงแรกๆ ไฟแรงๆ อยากเขียนก็เขียนไปเรื่อย เหมือนมีอะไรจะพูดสารพัด...ไอ้เรานี่ก็พูดไปเรื่อยเลยนะ

จริงๆ แล้วก็เหมือนกับการเรียนภาษาจีนแหละค่ะ ทีเมื่อเริ่มเรียนแรกๆ ก็อยากรู้อยากเห็นไปหมด พอเรียนไปเรียนมาเริ่มยากก็เริ่มเบื่อกัน...พูดแล้วก็เข้าข่ายตัวเองซะงั้น คนเราก็อย่างนี้แหละค่ะ ขึ้นๆ ลงๆ เดี๋ยวขี้เกียจ เดี๋ยวขยัน...<555หรืออาการแบบนี้จะเป็นแค่เราคนเดียว>

เข้ามาทีไรก็เอาแต่พูดมาก ไม่ค่อยได้เรียนอะไรเลย เดี๋ยวจะดูเป็นคนไร้สาระ งั้นก็มาเรียนดีกว่า...อยากดูเป็นคนมีสาระ<แน> เนื่องจากว่าช่วงนี้เป็นช่วงที่จีนกำลังจะเปิดเทอม คงมีเพื่อนหลายคนที่มีโอกาสได้ไปศึกษาต่อที่ประเทศจีนต้องเดินทางกันในช่วงนี้ ก็ขอให้เพื่อนๆ ทุกคน 一路平安(yílùpíng'ān) ซึ่งก็หมายถึง เดินทางโดยปลอดภัย / เดินทางโดยสวัสดิภาพ

หากใครมีโอกาสได้ไปศึกษาต่อที่เมืองไหนก็มาแชร์ประสบการณ์กันได้ค่ะ(อยากรู้เรื่องชาวบ้านอีกแล้วเรา) เข้ามาซะนานสอนอยู่แค่คำเดียวเอง แต่ก็เรียนวันละนิดจิตแจ่มใสนะค่ะ เดี๋ยวช่วงดึกๆ ถ้าไม่ขี้เกียจจะเข้ามาเขียนอีกซักบทความ

8/20/2009

การอ่านตัวเลขในภาษาจีน

หลังจากไร้สาระอยู่นานจนไม่ได้เรียนภาษาจีนกันเลย พอดีนึกออกว่ายังไม่ได้สอนวิธีการอ่านตัวเลขในภาษาจีนเลยว่ามีหลักการอ่านอย่างไร วันนี้จึงต้องมาบอกกันสักหน่อย

ปัญหาการอ่านตัวเลข ถ้าอยู่ในหลักหน่วยหรือสิบก็จะไม่มีปัญหาอะไร แต่พอมีหลักเยอะขึ้นในบางครั้งก็สร้างความสับสนให้ก้บผู้เริ่มเรียนได้พอสมควร

วิธีการอ่านตัวเลขในหลักหน่วยก็จะเรียงไปเรื่อยๆ คือ 零 一 二 三 四 五 六 七 八 九

วิธีการอ่านตัวเลขในหลักสิบ ก็จะเกิดจากการนำตัวเลขในหลักหน่วยต่างๆ มาผสมกัน ยกเว้น 十 ที่แปลว่าสิบอยู่แล้ว ต่อไปก็เป็น 十一 เรียงไปเรื่อยจนถึง 十九 ยี่สิบก็จะเป็น 二十 แล้วก็เรียงไปเรื่อยๆ อีกเช่นกัน พอถึงสามสิบก็ 三十 สี่สิบ 四十 ห้าสิบ 五十 หกสิบ 六十 เจ็ดสิบ七十 แปดสิบ 八十 เก้าสิบ 九十

ต่อไปก็จะเป็นวิธีการอ่านตัวเลขหลายหลัก (百 ร้อย 千 พัน 万 หมื่น) ซึ่งถ้ามีเลขหนึ่งอยู่ในหลักใดแล้วต้องอ่านหนึ่งด้วย เช่น 518 อ่านว่า 五百一十八 , 3115 อ่านว่า 三千一百一十五, 47912 อ่านว่า 四万七千九百一十二

นอกจากนี้ยังมีวิธีการอ่านเลขหลายหลักซึ่งมีศูนย์รวมอยู่ด้วย มีวิธีการอ่านดังนี้ คือถ้าเลขศูนย์อยู่ด้านท้ืายสุดไม่ว่าอยู่ติดกันกี่ตัวก็ไม่ต้องออกเสียงก็ได้ เช่น 380 อ่านว่า 三百八(十) ซึ่งสามารถละคำว่า 十 ได้ เพราะเลขในหลักด้านหน้าได้บอกไว้ชัดเจนแล้วว่าหลักต่อไปจะเป็นอะไร ลองดูตัวอย่างอื่นเช่น 4500 อ่านว่า 四千五(百) ในที่นี้ก็สามารถละ 百ได้เช่นกัน

ส่วนเลขหลายหลักที่มีศูนย์อยู่ในหลักอื่นๆ ที่ไม่ใช่หลักหน่วยแล้วต้องอ่านออกเสียงด้วย เช่น 905 อ่านว่า 九百零五, 8036 อ่านว่า 八千零三十六, 60108 อ่านว่า 六万零一百零八

และการอ่านเลขหลายหลักที่มีศูนย์ติดกันตั้งแต่สองตัวขึ้นไปให้อ่านเพียงตัวเดียว เช่น 4004 อ่านว่า 四千零四, 30006 อ่านว่า 三万零六

หวังว่าคงจะพอเข้าใจกันอย่างคร่าวๆ นะค่ะ เพราะจริงๆ แล้ววิธีการอ่านตัวเลขในภาษาจีน ยังมีมากกว่านี้ แต่วันนี้เอามาฝากแค่นี้ก่อน แล้วถ้ามีเวลาจะหามาเพิ่มเติมให้ค่ะ

8/19/2009

พูดคุย สอบถามปัญหาภาษาจีน

การเรียนภาษาจีนขั้นพื้นฐาน สำหรับผู้ที่เริ่มเรียนอาจจะอยากพูดคุย หรือมีปัญหาคาใจเีกี่ยวกับภาษาจีนที่อยากจะสอบถามกัน ถ้ายังไงก็แอดมาคุยกันได้ที่ lee1981@hotmail.com มาเป็นเพื่อน เป็นพี่ เป็นน้องกัน มาช่วยกันสร้างสังคมภาษาจีนที่เรียนแล้วจะไ้ด้ไม่น่าเบื่อกันค่ะ จริงๆ ภาษาจีนเป็นภาษาที่สนุก แม้บางครั้งดูจะยากก็ตามที แต่ยังไงก็จะอดทนแล้วเรียนต่อไปเรื่อยๆ ค่ะ ตราบใดที่ใจเรายังใฝ่รู้ ความรู้ไม่มีวันหมดสิ้น

จริงๆ ก็พูดเพื่อให้กำลังใจตัวเองไปอย่างนั้นแหละ ไหนๆ ก็เรียนมาตั้งนานแล้ว อาจจะพอมีความรู้บ้างก็อยากทำตัวให้เป็นประโยชน์กับคนที่กำลังจะเรียนภาษาจีนค่ะ จะพยายามช่วยสอนตั้งแต่ระดับพื้นฐานจนสามารถใช้สื่อสารในชีวิตประจำวันให้ค่ะ เพราะถ้าให้มากกว่านี้ความสามารถคงไม่ถึงแล้ว ต้องรอฝึกวิทยายุทธอีกสักพัก(ใหญ่ๆ)ค่ะ

8/10/2009

母亲节 เทศกาลวันแม่

หลังจากไม่ค่อยได้เข้ามาอัพบล็อกสักเท่าไหร่ วันนี้ก็ถือเป็นโอกาสอันดีเพราะใกล้จะถึงวันแม่แล้ว เลยอยากจะถามว่า母亲节快到了,你要给妈妈什么礼物?(mǔqīnjiékuàidàole,nǐyàogěimāmāshénmelǐwù) ใกล้เทศกาลวันแม่แล้ว คุณจะให้ของขวัญอะไรกับแม่

ปกติ แล้วจริงๆ ตัวเองก็ไม่ค่อยได้ให้ของขวัญอะไรกับแม่หรอก หรือว่าไม่เคยให้เลยก็จำไม่ค่อยได้ ส่วนมากจะไปกินข้าวกันนอกบ้านซะมากกว่า เพราะความสนิทกับแม่มากเลยทำให้ทุกวันดูเหมือนจะเป็นวันธรรมดาไม่ค่อยมี อะไรพิเศษสักเท่าไหร่ โดยส่วนตัวคิดว่าทุกๆ วันก็มีความสำคัญกับแม่ทั้งนั้น

ฉันเชื่อว่าสิ่งที่แม่ทุกคนต้องการอาจจะไม่ใช่สิ่งของล้ำค่า มีราคา ขอแค่เพียงให้เราปฏิบัติตัวเป็นคนดี ไม่ทำให้ใครเดือดร้อนก็พอ วันแม่ปีนี้หากไม่มีอะไรจะให้ ก็ลองบอกรักแม่ดูนะค่ะ รับรองได้ว่าแม่คุณต้องปลื้มกว่าของขวัญชิ้นใดที่เคยได้รับมาอย่างแน่นอน ลองบอกสักครั้ง ครั้งแรกอาจจะเขินๆ แต่ก็ดีกว่าเก็บไว้บอกตอนสายเกินไปนะค่ะ

ทีนี้เราลองมาดูรูปประโยคภาษาจีนข้างบนดีกว่าค่ะ 快 ที่เคยเจอกันมาจะเป็นคำคุณศัพท์ หมายถึง เร็ว แต่ในที่นี้ 快.......了 หมายถึง ใกล้จะ........แล้ว แสดงถึงเหตุการณ์ที่ยังไม่เกิดขึ้นแต่กำลังจะเกิดขึ้นหรือกำลังจะมาถึง ส่วน 了 ในที่นี้ก็เป็นเพียงคำที่เติมท้ายประโยคเพื่อเสริมน้ำเสียงให้น่าฟังยิ่งขึ้น เช่น 快下车了。ใกล้จะลงรถแล้ว 快吃晚饭了。ใกล้จะกินข้าวเย็นแล้ว

8/06/2009

การเรียงประโยคในภาษาจีน2

การเรียงประโยค ภาษาจีน มีทั้งเหมือนกับภาษาไทยทั้งประโยค และส่วนที่ต่างกัน เช่น 你要去哪儿?คุณจะไปไหน จะเห็นได้ว่าในประโยคนี้มีการเรียงรูปประโยคเหมือนกับภาษาไทยเลย

ส่วนประโยคที่ต่างจากภาษาไทยที่ผู้เริ่มเรียน ภาษาจีน มักใช้ผิดคือ ในภาษาจีนนั้นมักจะเรียงเป็น ใคร + ที่ไหน + ทำอะไร ซึ่งต่างกับภาษาไทยที่จะเรียงเป็น ใคร ทำอะไร ที่ไหน เราลองมาดูตัวอย่างประโยคกัน 我在中国学习汉语。ฉันเรียนภาษาจีนที่ประเทศจีน

และอีกอย่างที่ควรจำคือ ในภาษาจีน ส่วนขยายต้องวางอยู่ด้านหน้า เช่น 我的朋友。เพื่อนของฉัน 红色的衣服。เสื้อผ้าสีแดง เวลาใช้ก็อย่าสับสนกันนะค่ะ แล้วจะนำเรื่องการเรียงประโยค ภาษาจีน มาฝากกันใหม่ในโอกาสหน้าค่ะ