6/20/2009

เหนื่อยจังเลย

เหนื่อยในที่นี้ไม่ได้มาจากการที่ต้องมาเขียนบล็อก ภาษาจีน หรอกนะคะ แต่เหนื่อยจากการออกกำลังกายเพิ่งเสร็จ วันนี้จะมาดูกันว่าความเหนื่อยจะโยงยังไงให้เกี่ยวกับ ภาษาจีน ได้

累死了!(lèisǐle) หรือ เหนื่อยจังเลย
คำว่า 死(sǐ) ใน ภาษาจีนกลาง ตัวเดียวโดด แปลว่าตาย ฟังดูก็ไม่เป็นมงคล แต่เมื่อนำมาวางไว้ด้านหลังคำคุณศํพท์ อย่างในกรณีนี้จะมีความหมายว่ามากๆ เป็นไปในเชิงเปรียบเทียบ ว่ามากจนจะตายอยู่แล้ว

นอกจากนี้ก็ยังมีคำที่ได้ยินบ่อยๆ เช่น 饿死了!(èsǐle) หิวจังเลย,หิวมากๆ 饱死了!(bǎosǐle) อิ่มจังเลย,อิ่มมากๆ ถ้าเป็นคนไทยอย่างเราๆ พูดกับเพื่อนๆ ที่สนิท ก็คงจะแปลว่า อิ่มจนจะ....อยู่แล้ว อะไรประมาณนี้

No comments:

Post a Comment